CGC Paradise Fruits Solutions GmbH & Co.KG
1. Ámbito de aplicación
Los siguientes términos y condiciones se aplican al presente pedido y a todos los futuros negocios con el cliente. Las condiciones contradictorias o divergentes del cliente, por ejemplo en formularios de pedido, confirmaciones de pedido, etc., solo serán vinculantes para nosotros si las hemos aceptado expresamente por escrito. Nuestros términos y condiciones también se aplicarán si llevamos a cabo nuestra entrega sin reservas a sabiendas de términos y condiciones contradictorios o divergentes del cliente.
2. Forma escrita
Las declaraciones verbales, los apéndices y los acuerdos accesorios, así como los acuerdos sobre calidad y asunción de garantías, deben confirmarse por escrito para que sean vinculantes.
3. Ofertas y presupuestos
Nuestras ofertas están sujetas a cambios y los presupuestos no son vinculantes. El envío de nuestras listas de precios, catálogos, folletos, etc. no nos obliga a realizar entregas.
4. Plazos y fechas de entrega, demora, imposibilidad de cumplimiento
Los plazos y fechas de entrega no son vinculantes a menos que se declaren expresamente por escrito como vinculantes. Tenemos derecho a realizar entregas parciales. El plazo de entrega se considerará cumplido si hemos emitido una orden de envío o notificado al cliente que la mercancía está lista para su envío en el momento en que expira el plazo de entrega. Las solicitudes de cambios o adiciones posteriores por parte del cliente ampliarán el plazo de entrega convenientemente. De todos modos, los plazos solo correrán a partir de la ejecución completa de todos los actos de cooperación debidos por el cliente y, en su caso, a partir de la recepción de un anticipo acordado. En caso de que incurramos en mora o de que nuestra obligación de cumplimiento quede excluida por causas que nos sean imputables o de que podamos denegar el cumplimiento en virtud del artículo 275 (2) o (3) del Código Civil alemán (BGB), los derechos a indemnización por daños y perjuicios solo existirán de conformidad con la cláusula 11. En cualquier caso, el cliente deberá concedernos un plazo de gracia razonable de al menos 3 semanas antes de ejercer cualquier derecho (indemnización por daños y perjuicios, rescisión del contrato). Si el cliente se demora en la aceptación o incumple otras obligaciones de cooperación, tendremos derecho a exigir una indemnización por los daños y perjuicios sufridos por nosotros, incluidos los gastos adicionales.
5. Ejecución de pedidos
Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, el objeto de suministro tendrá únicamente las propiedades, valores de especificación, etc. estipulados expresamente en el contrato; estos solo constituirán garantías si declaramos expresamente que deseamos asumir la responsabilidad por ellos independientemente de la culpa o si son designados expresamente como tales por nosotros. Nos reservamos el derecho a realizar desviaciones razonables de las descripciones y detalles de nuestros folletos, catálogos o documentos de venta similares y a cambiar componentes por otros equivalentes o mejores sin que el cliente pueda derivar de ello ningún derecho contra nosotros. Dichas descripciones e informaciones, así como las declaraciones publicitarias, no incluyen ninguna declaración de garantía. El cliente deberá informarnos plenamente de todos los hechos relevantes para la ejecución de nuestra entrega. No estamos obligados a comprobar la integridad y exactitud de los datos, informaciones u otros servicios facilitados por el cliente, en la medida en que no haya motivo para ello, teniendo en cuenta las respectivas circunstancias del caso concreto.
6. Fuerza mayor y otros obstáculos a la ejecución
Los casos de fuerza mayor y otros impedimentos a la prestación de los que no seamos responsables por nuestra parte o por parte de nuestros proveedores, en particular las perturbaciones del tráfico y operativas, la escasez de materiales o energía, las huelgas o los cierres patronales, nos darán derecho a posponer la entrega mientras dure el impedimento. Informaremos inmediatamente al cliente de la imposibilidad de realizar la entrega. Si la prestación que se vaya a realizar se hace imposible como consecuencia de una circunstancia de la que no somos responsables, tendremos derecho a rescindir el contrato.
7. Precios
Nuestras entregas se facturan a los precios vigentes el día de la entrega. Los precios acordados son franco fábrica, sin incluir el embalaje, y no contienen IVA. Nos reservamos el derecho a exigir pagos a cuenta y anticipos razonables.
8. Envío y transferencia de riesgos
9. Condiciones de pago
Los pagos deben efectuarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura, sin deducción alguna. Si se sobrepasa el plazo de pago, tendremos derecho a cobrar intereses a un tipo de 8 puntos porcentuales por encima del tipo básico.
Si, tras la celebración del contrato, tenemos conocimiento de circunstancias según las cuales nuestras reclamaciones parecen estar en riesgo debido a la incapacidad de pago del cliente, tendremos derecho a exigir anticipos o garantías. Si el cliente se retrasa en un pago, todas nuestras reclamaciones vencerán para su pago inmediato en efectivo, independientemente del plazo concedido para el pago; esto también se aplicará si hemos aceptado cheques. En cada uno de estos casos tenemos derecho a rechazar entregas aún no realizadas o a supeditarlas a un pago por adelantado o a la constitución de una garantía, a fijar un plazo de gracia razonable a tal efecto y a rescindir el contrato o a exigir una indemnización por daños y perjuicios una vez transcurrido el plazo sin resultado.
10. Quejas y reclamaciones por defectos
11. Responsabilidad
Seremos responsables de los daños y perjuicios únicamente de conformidad con las siguientes disposiciones:
Concretamente, solo seremos responsables (i) por actos dolosos o negligencia grave (ii) por cualquier incumplimiento culposo de obligaciones contractuales materiales (iii) en caso de asunción de una garantía de calidad (IV) en caso de incumplimiento, así como (V) en aquellos casos en los que la reclamación de cumplimiento quede excluida de conformidad con el artículo 275 del Código Civil alemán (BGB) por motivos de los que seamos responsables o en los que podamos denegar el cumplimiento.
En la medida en que ya seamos responsables por negligencia simple, nuestra responsabilidad se limitará al importe de la indemnización por los daños previsibles típicos del contrato. Por lo demás, se excluye la responsabilidad por daños materiales y pérdidas económicas en caso de simple negligencia. La responsabilidad por daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud no se verá afectada por las anteriores disposiciones de responsabilidad. En la medida en que nuestra responsabilidad por daños y perjuicios quede excluida o limitada de conformidad con la disposición anterior, dicha responsabilidad se extenderá también a la responsabilidad personal de nuestros órganos ejecutivos, empleados y demás personal, representantes y agentes indirectos, y se aplicará asimismo a todas las reclamaciones derivadas de responsabilidad extracontractual (§ 823 BGB), pero no a las reclamaciones de conformidad con §§ 1, 4 de la ley de responsabilidad de producto del fabricante alemana (ProdHaftG).
12. Plazo de prescripción
13. Reserva de propiedad
14. Lugar de cumplimiento, ley aplicable, fuero competente
15. Confidencialidad y protección de datos
16. Disposiciones finales
La invalidez o nulidad de alguna de las disposiciones de las presentes condiciones no afectará a la validez del resto de las disposiciones. En lugar de las condiciones ineficaces, se aplicarán las normas que más se aproximen a la finalidad económica del contrato y a la protección razonable de los intereses de ambas partes.
Queda excluida la cesión de los derechos que el cliente tenga frente a nosotros derivados de la relación comercial.
Quedan anuladas todas nuestras anteriores Condiciones Generales de Venta, Entrega y Pago.
Paradise Fruits Solutions GmbH & Co. KG
Asseler Str. 110, 21706 Drochtersen